Ashby de la Books - Buy Books Online

Looking For Something?

Search Our Online Book Shop

22% off!

Beowulf: A New Feminist Translation of the Epic Poem

A NEW STATESMAN AND IRISH TIMES BOOK OF THE YEAR

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the acclaimed novel The Mere Wife. Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf – and fifty years after the translation that continues to torment students around the world – there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero.

A monster seeks silence in his territory.

A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all.

These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye towards gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment – of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child – but this version brings new context to an old story.

While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.

SKU 9781911617822 Category
 EAN: 9781911617822
EAN: 9781911617822

£9.99 £7.75

Additional information

Additional information

Publication Date

8 Mar 2021

Author

Publisher

Scribe Publications

Format

Paperback / softback

Genre

Northern Europe, Scandinavia, Ancient World, Classical texts, Poetry, Literary studies: classical, early & medieval, Sagas, Folklore, myths & legends

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. More Info